Testing Movofilms 5000 – Flycam

Benvenuti a tutti!

Oggi ho ricevuto la mia Steadycam Movofilms 5000 (Camera Steadycam System with Comfort Arm and Vest) acquistati su amazon.com.

Welcome to Everyone! 

Today I received my Steadycam Movofilms 5000 (Camera Steadycam System with Comfort Arm and Vest) bought on amazon.com.

image

Ho ricevuto 2 scatole. La prima conteneva la flycam con la borsa. La seconda comprendeva il Comfort Arm Vest. 

I received 2 boxes. The first one conteined the flycam with a bag. The second included the Comfort Arm and the Vest. 

image

Spettacolare! Buon imballaggio! Sapete quanto costa? 370,00 €. Buon prezzo? Andiamo a vedere se è stato un buon acquisto o meno.

Amazing! Good packaging! Do you know how It costs? 370,00 €. Good price? Let’s go to see if it was a great purchase or not.

image

Il Comfort Vest e tutti gli accessori (Confort braccio, connettori e adattatori Bobina) sono pronti per l’uso e per essere indossati.

Tutto il kit sembra essere di buona qualità: vi aiuterà a non rompervi la schiena!

The Comfort Vest and all the accessories (Confort Arm, connectors and Spool Adapter) are ready to use and weare.

It seems to be a good quality built kit: it will help you to don’t break your back!

Andiamo a scoprire il pacco più importante che contiene la steadycam.

Let’s go to discover the most important pack that conteins the steadycam.

image

Qui ho trovato la steady Movofilms 5000 con l’asse centrale e il gimbal, l’impugnatura, la piastra (testa, centro e basso), gli attacchi, la base, 4 cilindri che contengono i pesi sulla piastra di base, il Quick Release, il morsetto da tavolo e accessori vari.

Here I found the Movofilms 5000 Central Post with Gimbal Assembly and Rubber handle grip, the Plate (Head, Middle and Bottom), attachments, Base platform, 4 x Counter weight cups on base plate, Unico Quick Release, Table Clamp, Accessories.

image

Le 2 scatole contengono anche i manuali di istruzioni.

Assemblare il tutto è molto semplice. Bisogna solo stare attenti a non stringere tutte le viti.

The 2 boxes conteined also Manuals of instructions.

To kit assembling is very easy. You have just to be careful to don’t over-tighten all the screws.

 

 

Assemblare tutte le parti è molto facile e intuitivo. Basta seguire il manuale di istruzioni. È inoltre possibile utilizzare l’attacco rapido incluso nella confezione oppure è possibile utilizzarne uno proprio. È possibile utilizzare i quattro tasselli laterali per regolare la posizione della piastra per bilanciare la videocamera.

Attachings all the parts is very smart. Just follow the Manual of Instruction. You can also use the quick release included in the box or you can use a your own. You can use the four side knobs to adjust the position of the Plate to balance the camera.

 

Questo è tutto!!! Ora dobbiamo bilanciare la steady con la Camera montata. È semplice, ma è importante compiere alcune importanti operazioni. Serve solo un po’ di tempo per trovare l’esatto punto per una taratura perfetta.

That’s it!!! Now we have to balance the steady with the camera. It is simple but it is important to make some important operations. You need only a little time to find the right point of the perfect calibration.

Ho seguito i seguenti passi montando la mia reflex (circa 1,3Kg)

Ho messo in equilibrio l’asse Orizzontale e quello Verticale utilizzando le manopole laterali per spostare la posizione della piastra e trovare la giusta calibrazione.

I followed these steps using my reflex (about 1,3kg)

I balanced the orizontal and vertical axis using the side knobs to move the position of the plate and finding the right calibration.

image

Ho usato solo 1 disco/peso a destra e 1 disco/peso a sinistra all’interno dei contenitori di peso (1 a destra e 1 a sinistra).

I used only 1 disco at right and 1 disco at left inside the weight containers (1 at right and 1 at left).

image

IMPORTANTE: Per capire quanti pesi è necessario inserire all’interno dei contenitori di peso si deve fare la prova di caduta. Il tempo di caduta deve essere di circa 2 secondi.

IMPORTANT: To understand how many discos you have to insert inside the weight conteiners you have to make the drop test. The falling time has to be about 2 seconds.

Falling camera

È inoltre possibile regolare l’altezza dell’asse centrale e/o scorrere i contenitori di peso sulla base inferiore per calibrare meglio la steady.

You can also adjust the heigh of the central Post to find a better calibration and/or sliding the weight conteiners on the bottom base.

La prima parte, la più difficile è finita. Dopo un po’ di pratica ed esperienza, spostando su e giù, destra e sinistra, avanti e indietro, saremo in grado di bilanciare la nostra steadycam in pochi minuti!

Ora possiamo passare alla seconda parte, anche questa difficile o almeno delicata: provare la steadycam.

The first difficult part is ended. After a little experience, moving up and down, right and left, back and forward, you will be able to balance your steady in few minutes!

Now we can proceed to the second difficult part: trying the steadycam.

Sono andato a Villa Borghese a Roma (dove vivo) per scattare qualche foto e allo stesso tempo per testare la steadycam. Ho avuto poco tempo, era la prima volta che la utilizzavo, ma posso mostrarvi i miei risultati .

I went to Villa Borghese in Rome (where I live) to shoot some photos and at the same time to test the steadcam. I had little time but I can show you my results.

MOVO

In un primo momento ho aggiunto alla base la mia piastra Manfrotto 323 RC2 Rapid Connect Adapter, in questo modo ho potuto utilizzare l’aggancio rapido per poter utilizzare la mia Camera su altri supporti senza dover cambiare ogni volta l’aggancio rapido.

At first I added ad the plate my Manfrotto 323 RC2 Rapid Connect Adapter, in this way I could use the quick release to use my camera on other supports without change every time the quick release.

Prima di iniziare è necessario sempre bilanciare di nuovo la steadycam perché il fissaggio e la rimozione della macchina fotografica e il trasporto da casa alla location influiscono in negativo sulla calibrazione della Flycam.

Before starting you need always to balance again the steadycam becouse attaching and removing the camera and carring the steady from your house to the location the flycam loses the calibration.

Ho lanciato il mio software di editing video (Adobe Premiere Pro CC) per dividere le riprese (la ripresa fatta am mano con un telefono cellulare e la ripresa fatta con la steadycam).

I lunched my video editing software (Adobe Premiere Pro CC) to split the movies (by handle shooting with a phone and by steady shooting with the steadycam).

Screenshot 2016-07-10 11.38.48

Andiamo a vedere il video! Nella prima parte si vede la differenza tra una ripresa con la Movofilms 5000 e una ripresa effettuata con uno Smartphone. Nella seconda parte si può vedere la differenza tra la ripresa originale con la Movofilms 5000 e la ripresa con applicato l’effetto di stabilizzazione digitale di Premiere “Warp Stabilizer”.

Let’s go to watch the video! In the first part you will watch the different between a Movofilms 5000 shooting and a Smartphone shooting. In the second part you can watch the different between the original Movofilms 5000 shooting and the edited shooting with the effect “Warp Stabilizer”.

Restate sintonizzati!!!

Stay tune!!!

 

Did you like it?

Lascia un commento